untitled
<OAI-PMH schemaLocation=http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd> <responseDate>2018-01-15T13:22:12Z</responseDate> <request identifier=oai:revues.org:etudescaribeennes/11291 verb=GetRecord metadataPrefix=oai_dc>http://oai.openedition.org/</request> <GetRecord> <record> <header> <identifier>oai:revues.org:etudescaribeennes/11291</identifier> <datestamp>2017-11-24T22:27:03Z</datestamp> <setSpec>journals</setSpec> <setSpec>journals:etudescaribeennes</setSpec> <setSpec>openaire</setSpec> </header> <metadata> <dc schemaLocation=http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd> <title>Les biennales internationales d’art contemporain et leurs touristes-amateurs, vus sous l’angle de l’utopie</title> <type>info:eu-repo/semantics/article</type> <type>article</type> <creator>Castets, Sylvie</creator> <subject lang=fr>art contemporain</subject> <subject lang=fr>artialisation</subject> <subject lang=fr>biennale</subject> <subject lang=fr>géo-esthétique</subject> <subject lang=fr>tourisme</subject> <subject lang=fr>mondialisation</subject> <subject lang=fr>utopie</subject> <subject lang=en>contemporary art</subject> <subject lang=en>artialisation</subject> <subject lang=en>tourism</subject> <subject lang=en>geo-aesthetics</subject> <subject lang=en>globalization</subject> <subject lang=en>utopia</subject> <subject lang=es>arte contemporáneo</subject> <subject lang=es>artialisation</subject> <subject lang=es>bienal</subject> <subject lang=es>geo-estético</subject> <subject lang=es>turismo</subject> <subject lang=es>mundialización</subject> <subject lang=es>utopia</subject> <identifier>urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.11291</identifier> <description lang=fr>L’art respire et inspire le monde, si bien qu’il ne peut être appréhendé isolément de son contexte, de son époque. La création contemporaine, quant à elle, par son caractère protéiforme et foisonnant, est le reflet singulier d’une planète devenue multipolaire et où, régulièrement, est mise en crise la notion de frontière. Au même moment, cette création est capable d’inventer des formes inédites, qui, à l’instar des utopies du xviiie siècle, ont pour vocation de construire de nouveaux espaces, de nouvelles contrées, sous l’angle d’un idéal mêlant éthique et esthétique. Dès lors, il convient de souligner sa possible faculté à « artialiser » le monde. Les biennales ou triennales, produits de l’industrie culturelle et par conséquent, sujettes aux effets de la mondialisation, ont rendu particulièrement visibles ces œuvres, en façonnant des territoires, des ar-t-chipels, suffisamment attractifs pour drainer, de fait, des flots de touristes en leur direction. Ce migra-r-teur, trouvant là des zones protégées, pourrait y expérimenter une possible façon d’habiter poétiquement un monde perçu comme inhospitalier.</description> <description lang=en>Art feeds on and inspires the world so that it cannot be appreciated neither on its own nor out of its context. As for contemporary art by its protean character and its multiplicity, it is the spitting image of a planet that has become polarized where the notion of frontier is constantly changing. At the same time, contemporary art is capable of inventing original forms which, following the example of the xviiith century utopias, have the purpose of building new spaces, new territories, from the point of view of an ideal where ethics and aesthetics entertwine. Hence it is advisable to highlight its possible capacity to “artialise” the world. The biennial or triennal events, fruits of the cultural industry and consequently prone to the effects of globalisation, have made those pieces of art particularly visible, by shaping territories, ar-t-chipelagoes, attractive enough to draw, henceforth, flows of tourists in their direction. That migr-art-ist finding in those places, protected areas, could experiment there a potential way of living poetically in a world seen as hostile.</description> <description lang=es>El arte respira e inspira al mundo de modo que no puede ser comprendido sin ser vinculado con su contexto, su época. La creación contemporánea por su parte, por su caracter proteiforme y abundante es el singular reflejo de un planeta que se ha vuelto multipolar donde se debate con frecuencia la noción de frontera. En el mismo momento, esta creación es capaz de inventar formar inéditas, que como las utopias del siglo xviii, tienen como vocación construir nuevos espacios, nuevos parajes en términos de un ideal a la vez ético y estético. Desde entonces, cabe subrayar su posible facultad para « artialiser » al mundo. Las bienales o trienales, productos de la industria cultural y por lo tanto sujetas a los efectos de la globalización han hecho visibles estas obras, al crear territorios, unos ar-te-chipielagos, lo suficientemente atractivos como para atraer a miles de turistas. Ese migrante del arte, al encontrar allí unas zonas protegidas podría experimentar una forma posible de ocupar poéticamente un mundo visto como inhóspito.</description> <publisher>Université des Antilles</publisher> <publisher>Études caribéennes</publisher> <language>fr</language> <date>2017-11-24</date> <identifier>http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/11291</identifier> <rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</rights> </dc> </metadata> </record> </GetRecord> </OAI-PMH>