|
| Atipa, roman guyanais : ouverture des journées d'étude Auteur(s) : Chalco-Lefay, Rolande Contout, Auxence Année de publication :
Loading the player... Éditeur(s) : Collectivité Territoriale de Guyane Association Rakaba Musée des Cultures Guyanaises (Cayenne) Université de Guyane Extrait de : "Atipa, roman guyanais" : journée d'étude, le 1er décembre 2017. Collectivité territoriale de Guyane Description : Présentation générale des journées d'études par Mme Chalcot-Lefay et M. Contout.
Remerciement de la présidente du Service culturelle de la Collectivité Territoriale de Guyane.
17 janvier 1885 Athénodore Météran "dit Alfred Parépou" a écrit pour ces compatriotes guyanais : "A pou zote oune so mo fait Atipa"
132 ans après , le président de la collectivité territoriale Rodolphe Alexandre, souhaite que le roman soit partagé sur tout le territoire.
Monsieur Auxence Contout est mis à l'honneur avec l'exemplaire du premier roman "Atipa" qu'il a acquis en 1959. Il l'a approfondi et étudier et s'est posé quelques questions
- Quel a été le circuit commercial d'"Atipa", le circuit de distribution a été certainement très exigu. Il y avait de la polémique politique dans ce livre. Celui qui l'a écrit a caché son nom, il risquait gros.
- Quelle était le goût du public pour un roman guyanais tel "Atipa" sans traduction.
- Comment les classes moyennes guyanaises voyaient l'importance de la langue créole en 1885.
Le guyanais à l'époque inévitablement a intériorisé les valeurs de l'idéologie, idéologie coloniale.
Le guyanais ne se rendra pas compte, que dans "Atipa", roman créole, il y a eu une pression en pensée, de l'identité Guyanaise.
Siècle(s) traité(s) : 19 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V18021 | Partager
|
| L'arrivée en Guyane : les grands témoins Auteur(s) : Ya Ma, Augustin Ya Ma, N'Dzeu Année de publication :
Loading the player... Éditeur(s) : Collectivité Territoriale de Guyane CTG : Collectivité Territoriale de Guyane Extrait de : "Conférence pour le 40e anniversaire de l'arrivée des Hmong en Guyane", le 5 septembre 2017. Collectivité territoriale de Guyane Description : Sur l'arrivée des Hmong en Guyane.
Grands témoins de l'année 1977 :
-M. LAU
-M. Augustin YA MA
-Mme N'Dzeu YA MA : la vie des femmes.
Intervention de M. Jean YA SAI PO Président du comité d'organisation des fêtes de Cacao (premier né à Cacao)
Témoignage de Monsieur Ya Ma Augustin :
D'après le récit, la première vague de Hmong arriva le 05 septembre 1977, dispersés et éloignés de la population guyanaise qui manifestait contre leur installation.
En un mois, 11 ha ont été défrichés à la main, les femmes ont fagoté les premiers légumes.
507 personnes pour monter la structure du village de Cacao, divisé en 4 quartiers afin faciliter le travail collectif. "S'il n'y a pas de volonté, il n'y a pas de réussite".
La jeunesse du monde agricole doit prendre la relève et les autorités locales, mener la Guyane vers une diversité, une transformation afin que le monde agriculture trouve sa place.
Intervention de Madame Ya Ma, N'Dzeu. Nostalgique, d'avoir quitté son pays avec la crainte de ce qu'ils allaient découvrir.
Les premiers essaies agricoles fut difficiles, l'apprentissage de l'agriculture était faits sur le tas.
Les jeunes Hmong aujourd'hui se sont intégrés, ont choisi d'être agriculteurs, ils pratiquent aussi d'autres métiers : docteurs, infirmiers, ingénieurs.
Par leur intégration, ils se sentent guyanais. Siècle(s) traité(s) : 20 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V17223 | Partager
|
|