Recherche

108 résultats

Rappel de recherche : Période : 21 | Thématique : Langues et linguistique Modifier les filtres

Exporter les résultats sélectionnés

Sélectionner tous les résultats de la page

  • Notice détaillée

    Titre :

    Quel engagement et quelle place aux langues de Guyane ? : échanges

    Edition :

    Guyane. Collectivité territoriale (2015-....), Université de Guyane (2015-....)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    24 février 2016

    Extrait de :

    2e forum sur les langues régionales de Guyane, le 24 février 2016, Forum des langues de Guyane

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

    Provenance :

    Université de Guyane

  • Notice détaillée

    Titre :

    Repérage et prise en charge des difficultés d'apprentissage du langage : état des lieux de la recherche

    Intervenant principal :

    Caliari, Peddy (1976-...)

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Martinique

    Date :

    08 mars 2012

    Extrait de :

    « Repérage et prise en charge des difficultés d'apprentissage des langues » : journée d'étude, le 8 mars 2012

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    M. Caliari nous présente sa thématique autour du repérage et de la prise en charge des difficultés d'apprentissage du langage. Il met l'accent d'une part sur les troubles de l'apprentissage : dysfonctionnement, dyspraxie ; d'autre part sur les troubles déficitaires de l'attention : dyslexie, dysphasie et dysorthographie. Quelles sont les causes de ces pathologies chez l'enfant ? Comment déceler ces troubles ? Comment établir le profil cognitif de l'enfant ?

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Retraduire, re-traduire, protraduire pour une éloge de la correction

    Intervenant principal :

    Heard-Lauréote, Karen

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Schœlcher

    Date :

    23 mai 2013

    Extrait de :

    Conférence doctorale, le 23 mai 2013

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Description :

    "Karen Lauréote articule sa recherche autour de plusieurs problématiques sectorielles. La protraduction peut-elle se placer en tant que traduction ultime ? Est-ce qu'on pourrait traduire après la protraduction ? Quel est le traducteur idéal pour la littérature antillaise ? Elle fait ensuite le constat d'une langue antillaise interculturelle. Elle propose ensuite des exemples concrets de sa protraduction, réalisée à partir de la nouvelle, "Le dernier coup de dent d'un voleur de banane" de Patrick Chamoiseau."

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Terrains, contextes, contextualisations à l'école et à l'université. Questions didactiques autour des pratiques plurilittératiées et de l'auto-ethnographie

    Intervenant principal :

    Moore, Danièle

    Edition :

    Institut national supérieur du professorat et de l’éducation de l'Académie de Guadeloupe, Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (Les Abymes, Guadeloupe)

    Lieu :

    Guadeloupe

    Date :

    16 décembre 2013

    Extrait de :

    Journée des didactiques contextuelles, du 16 au 19 décembre 2013

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    La communication s'est proposée d'interroger, à partir de données issues de différents corpus de recherche, l'auto-photo/vidéoethnographie comme forme de contextualisation des expériences d'apprentissages, ici autour des pratiques plurilittératiées. Nous poursuivons ici un double objectif : (i) comprendre les pratiques plurilittératiées dans leur écologie et leur mise en sens par le participant-co-chercheur, dans (ii) la perspective d'une didactique du plurilinguisme visant au développement de compétences plurilingues et pluriculturelles.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Save search

The label for the saved search.
The interval in which you want to receive notifications of new results for this saved search.

Recherche

25380 documents en libre accès
Trier par
108 résultats 10 / 11