Recherche

191 résultats

Rappel de recherche : Thématique : Langues et linguistique Modifier les filtres

Exporter les résultats sélectionnés

Sélectionner tous les résultats de la page

  • Notice détaillée

    Titre :

    Terrains, contextes, contextualisations à l'école et à l'université. Questions didactiques autour des pratiques plurilittératiées et de l'auto-ethnographie

    Intervenant principal :

    Moore, Danièle

    Edition :

    Institut national supérieur du professorat et de l’éducation de l'Académie de Guadeloupe, Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (Les Abymes, Guadeloupe)

    Lieu :

    Guadeloupe

    Date :

    16 décembre 2013

    Extrait de :

    Journée des didactiques contextuelles, du 16 au 19 décembre 2013

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    La communication s'est proposée d'interroger, à partir de données issues de différents corpus de recherche, l'auto-photo/vidéoethnographie comme forme de contextualisation des expériences d'apprentissages, ici autour des pratiques plurilittératiées. Nous poursuivons ici un double objectif : (i) comprendre les pratiques plurilittératiées dans leur écologie et leur mise en sens par le participant-co-chercheur, dans (ii) la perspective d'une didactique du plurilinguisme visant au développement de compétences plurilingues et pluriculturelles.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Traduire Maryse Condé

    Intervenant principal :

    Philcox, Richard

    Edition :

    Université des Antilles (2015-....), Guadeloupe (Région). Conseil régional, Kaz à Condé

    Lieu :

    Université des Antilles, campus de Fouillole

    Date :

    04 octobre 2024

    Extrait de :

    Colloque international Maryse Condé, chez elle et dans le monde

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Langue :

    français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Traduire en contexte diglossique

    Intervenant principal :

    Forgeront, Amandine

    Intervenant secondaire :

    Boukman, Daniel (1936-....)

    Edition :

    Ansanm Doctorants Jeunes Chercheurs (Martinique)

    Lieu :

    Schœlcher

    Date :

    21 avril 2016

    Extrait de :

    2e journée d'études scientifiques des jeunes doctorants

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Amandine FORGERONT (doctorante en traductologie, CRILLASH, Université des Antilles) ouvre la réflexion sur la traduction en contexte diglossique à partir de l'exemple de la Martinique. Ce territoire connaît un phénomène de diglossie avec la hiérarchisation de deux langues : le créole et le français. La première étant la langue basse et l'autre la langue haute. Cette situation reflète la relation de dominant/dominé qui débuta dès la colonisation. D'où l'importance de s'interroger sur la problématique de la traduction, du rôle du traducteur qui doit rendre au mieux la langue-source au lecteur-cible.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Save search

The label for the saved search.
The interval in which you want to receive notifications of new results for this saved search.

Recherche

25484 documents en libre accès
Trier par
191 résultats 18 / 20