Filtrer par
38
résultats
Rappel de recherche : Sujet : Tradition orale
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page

-
Notice détaillée
Titre : "Kampis Kréyol". An ti kozé ...Intervenant principal : Arsaye, Jean-Pierre , Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain) , Duranty, Jude (1956-....) , Rosier, Jean-Marc (1976-....)Edition : Université des Antilles et de la Guyane (1982-2015)Lieu : SchœlcherDate : 16 octobre 2012Extrait de : Les rencontres culturelles de la BU 2012-2013Type : Vidéo - Entretien & présentation d'ouvrageRésumé : Deuxième manifestation autour du mois du créole : An ti kozé, café littéraire spécial traduction. Débat intéressant autour des problématiques propres à la traductologie créole. Quelles sont les difficultés rencontrées lors des traductions d'ouvrages ? Quelle traduction pour le titre ? Comment choisir le bon mot ou la bonne expression en créole ? Quel avenir pour la langue créole ?Langue : Créoles et pidgins basés sur le françaisMots-clés : Créole guadeloupéen (langue) - Créole martiniquais (langue) - Lecture - Littérature antillaise - Poésie - Tradition orale - Traduction - Écriture - Langues et linguistique - Littérature - Guadeloupe - Martinique - West Indies - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Collecte et conservation des contes. Séance présidée par Monique BLERALD : échange entre les intervenants et la salleIntervenant principal : Bertrand, Jean-Pierre (19..-.... ; ethnographe) , Blérald, Monique (19..-....) , Courtiade, Pierre , Diep, Françoise , Grenand, Françoise (1946-....) , Jean-Louis, Marie-Paule , Lerandy, Jean-Luc , Mérour, David (1977-) , Platiel, Suzy , Trésor, Tony , Whittington, ValérieEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Université des Antilles (2015-....)Lieu : CayenneDate : 17 avril 2014Extrait de : « L'inventaire et la collecte des contes en Guyane et leur valorisation » : séminaire, les 16 et 17 avril 2014Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Collecte et conservation des contes. Séance présidée par Monique BLERALD : échange entre les intervenants et la salleLangue : FrançaisMots-clés : Conservation - Conte - Oralité - Oralité / Oraliture - Patrimoine Culturel Immatériel - Patrimoine culturel - Patrimoine immatériel - Tradition orale - Valorisation - Sociologie, anthropologie - Guyane Française - VendéeConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Conserver et transmettre le patrimoine immatériel (Partie 1)Intervenant principal : Abatucci, Serge , Alupki, Tasikalé , Anoewaritja, Marty Robbins , Apalai Waiana, Arinaware , Aïmawalé, Opoya , Baumann, Claude , Beaudet, Jean-Michel , Belisong Kwa, Djani , Chong-A-Thung, Abdul , Foissy, Serge , Guillaume, Evelyne , Lienga, Randolf , Macintosh, Eugene , Perigny, Eveline , Pinas, TresnaEdition : Musée des cultures guyanaises (Cayenne), Museu paraense Emílio Goeldi (Belém, Brésil), Stichting Surinaams museum (Paramaribo)Lieu : Saint-Laurent-du-MaroniDate : 17 septembre 2011Extrait de : Journées du patrimoine. « Patrimoines partagés : rencontres transfrontalières », le 17 septembre 2011Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Le projet d'inscription du rituel du maraké sur la liste de sauvegarde UNESCO du patrimoine culturel immatériel pourra servir de point de départ à une discussion sur la conservation et la transmission du patrimoine immatériel : quelles leçons tirer des expériences mises en oeuvre dans nos trois pays ? A quelles conditions ce patrimoine reste-t-il vivant ? Comment en assurer la transmission sans le « congeler » ? La question de l'écriture des langues de tradition orale sera également abordée : pourquoi ? pour qui ? comment ?Langue : FrançaisMots-clés : Conservation - Patrimoine - Patrimoine culturel - Patrimoine immatériel - Tradition orale - Transmission - Arts - Brésil - Guyane Française - Suriname - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Conserver et transmettre le patrimoine immatériel (Partie 2)Intervenant principal : Abatucci, Serge , Alupki, Tasikalé , Anoewaritja, Marty Robbins , Apalai Waiana, Arinaware , Aïmawalé, Opoya , Baumann, Claude , Beaudet, Jean-Michel , Belisong Kwa, Djani , Chong-A-Thung, Abdul , Foissy, Serge , Guillaume, Evelyne , Lienga, Randolf , Macintosh, Eugene , Perigny, Eveline , Pinas, TresnaEdition : Museu paraense Emílio Goeldi (Belém, Brésil), Stichting Surinaams museum (Paramaribo), Musée des cultures guyanaises (Cayenne)Lieu : Saint-Laurent-du-MaroniDate : 17 septembre 2011Extrait de : Journées du patrimoine. « Patrimoines partagés : rencontres transfrontalières », le 17 septembre 2011Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Le projet d'inscription du rituel du maraké sur la liste de sauvegarde UNESCO du patrimoine culturel immatériel pourra servir de point de départ à une discussion sur la conservation et la transmission du patrimoine immatériel : quelles leçons tirer des expériences mises en oeuvre dans nos trois pays ? A quelles conditions ce patrimoine reste-t-il vivant ? Comment en assurer la transmission sans le « congeler » ? La question de l'écriture des langues de tradition orale sera également abordée : pourquoi ? pour qui ? comment ?Langue : NdjukaMots-clés : Conservation - Patrimoine culturel - Patrimoine immatériel - Tradition orale - Transmission - Arts - Brésil - Guyane Française - Suriname - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Conserver et transmettre le patrimoine immatériel (restitution)Edition : Museu paraense Emílio Goeldi (Belém, Brésil), Fonds mondial pour la nature. Section (France), Musée des cultures guyanaises (Cayenne)Lieu : Saint-Laurent-du-MaroniDate : 17 septembre 2011Extrait de : Journées du patrimoine. « Patrimoines partagés : rencontres transfrontalières », le 17 septembre 2011Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Restitution de l'atelier sur la "Conservation et la transmission du patrimoine immatériel"Langue : FrançaisMots-clés : Patrimoine - Patrimoine culturel - Patrimoine immatériel - Tradition orale - Transmission - Arts - Brésil - Guyane Française - Suriname - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Di kont-lavéyé a kont-podiumIntervenant principal : Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 28 mai 2010Extrait de : « Les nouvelles formes d'oralité créole » : journée d’étude, le 28 mai 2010Type : Vidéo - Colloque & conférenceConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Di kont-lavéyé a kont-podium : débatIntervenant principal : Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 28 mai 2010Extrait de : « Les nouvelles formes d'oralité créole » : journée d’étude, le 28 mai 2010Type : Vidéo - Colloque & conférenceMots-clés : Tradition oraleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Edition de contes traditionnels transmis ou collectésEdition : Université des Antilles (2015-....)Lieu : CayenneDate : 16 avril 2014Extrait de : « L'inventaire et la collecte des contes en Guyane et leur valorisation » : séminaire, les 16 et 17 avril 2014Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Table ronde animée par Pierre COURTIADE autour du thème de l'édition de contes traditionnels transmis ou collectés.Langue : FrançaisMots-clés : Conte - Edition - Education - Oralité - Oralité / Oraliture - Tradition orale - Valorisation - Sociologie, anthropologie - 20e siècle - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Etats des lieux de la publication de contes au SurinamIntervenant principal : Dankerlui, SylvanaEdition : Université des Antilles (2015-....)Lieu : CayenneDate : 16 avril 2014Extrait de : « L'inventaire et la collecte des contes en Guyane et leur valorisation » : séminaire, les 16 et 17 avril 2014Type : Vidéo - Colloque & conférenceLangue : FrançaisMots-clés : Conte - Edition - Oralité - Oralité / Oraliture - Tradition orale - Valorisation - Sociologie, anthropologie - Suriname - 20e siècle - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane


-
Notice détaillée
Titre : Expressivité de l'être : le geste comme langage, un phénomène social entre l'oralité et la singularitéIntervenant principal : Arrouvel, RébeccaEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 28 mai 2010Extrait de : « Les nouvelles formes d'oralité créole » : journée d’étude, le 28 mai 2010Type : Vidéo - Colloque & conférenceDescription : Le bèlè est considéré à juste titre comme une tradition martiniquaise qui a contribué à donner une dimension sacrée à cette gestuelle. Cependant, cette identité est institutionnalisée par les politiques et tend à devenir un produit touristique. Cette forme d'oralité tente de résister à l'hégémonie capitaliste et politique, toutefois son mode de transmission pose problème dans un monde où le temps est une denrée précieuse.Langue : FrançaisMots-clés : Bèlè (musique) - Singularité - Tradition orale - Sociologie, anthropologie - Martinique - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane

Save search
Recherche
25405 documents en libre accès