Couverture du dictionnaire caraïbe-françois
Dictionnaire caraïbe-françois

Né en 1609 à Beaume, Raymond Breton intègre à 16 ans le Prieuré Saint-Jacques à Paris.En 1635, il fait partie de l’expédition de Guadeloupe avec trois autres religieux de l’ordre des Dominicains comme lui-même et reste sur l’île les cinq premières années de sa colonisation. Le témoignage qu’il a rédigé, en latin, aurait servi d’inspiration aux œuvres de Du Tertre et Du Puis. 

En 1640 il s’implante à Saint-Domingue et y réalise un méthodique et fastidieux travail de traduction des langues des autochtones. Ainsi, de 1664 à 1667, il publie trois ouvrages sur les langues et conceptualisation de la culture Kalinago : un petit catéchisme destiné aux Caraïbes, un dictionnaire français-caribe et une grammaire caraïbe.

Sur Manioc :

 

 

Bonne lecture !

Laisser un commentaire

champs obligatoires *