Recherche

4 résultats

Rappel de recherche : Par base : Bibliothèque numérique Manioc | Auteur : Carvigan-Cassin, Laura-Line | Langue : Français Modifier les filtres

Exporter les résultats sélectionnés

Sélectionner tous les résultats de la page

  • Notice détaillée

    Titre :

    Jean Bernabé : transmission d'une créolité en dialogue interculturel avec une littérature-monde

    Intervenant principal :

    Carvigan-Cassin, Laura-Line

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Schœlcher

    Date :

    27 octobre 2017

    Extrait de :

    « Tracées de Jean Bernabé » : colloque international, du 25 au 27 octobre 2017

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Lorsqu'en 1989, les écrivains martiniquais Jean Bernabé, Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant publient Éloge de la créolité et dessinent un nouvel horizon culturel pour la Caraïbe francophone, créolité, communauté, mondialité et créativité s'agrègent et suggèrent un modèle identitaire pour le monde contemporain. Jean Bernabé, engage le texte postcolonial dans une démarche commune, véhiculant un questionnement d'ordre éthique laissant transparaître l'évolution des idéologies. La mosaïque définie par le créoliste insuffle une migration des imaginaires. Il s'agit dès lors d'interroger la pensée de cet intellectuel engagé dans l'analyse de l'usage de la langue mais ne s'alliant pas de manière effective à la révolution copernicienne initiée en 2007 par 44 voix marginales, contestataires et offensives, signataires du Manifeste pour une littérature-monde en français.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Migrations de la langue dans la littérature francophone, par Laura Carvigan-Cassin, suivi de Le traité du tout-monde d'Edouard Glissant et le devoir de violence de Yambo Ouologuem : prémices de la nouvelle francophone, par Thierry Oswald, suivi de Sortir de la langue: oralité plurilinguisme et traduction chez les écrivaines France Daigne et Natacha Kanapé Fontaine, par Arianne Des Rochers

    Edition :

    Université des Antilles (2015-....)

    Lieu :

    Saint-Claude

    Date :

    11 février 2019

    Extrait de :

    « Oralité, mondialité : la langue dans la littérature française et francophone » : colloque, du 11 au 13 février 2019

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Il s'agit dans ce colloque de repenser ces questions sous le prisme de la représentation de l'oralité, qui suscite depuis quelques années l'intérêt des chercheurs, aussi bien en langue médiévale qu'en français moderne. Comment repenser l'oralité à l'aune de la mondialité ? Comment l'oralité permet-elle au français de faire entrer chaque langue dans le réseau de toutes les autres à travers la littérature ? Cette vidéo présente trois interventions.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Table ronde

    Edition :

    Université des Antilles (2015-....)

    Lieu :

    Saint-Claude

    Date :

    13 février 2019

    Extrait de :

    « Oralité, mondialité : la langue dans la littérature française et francophone » : colloque, du 11 au 13 février 2019

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Table ronde, suivie de quelques mots de Danièle James-Raoul et d'une conclusion de Laura Carvigan-Cassin. Étudier des oeuvres représentatives du contemporain comme du Moyen-Age et de la Renaissance, appréhender le champ d'étude du récit actuel comme du récit passé permet de saisir les enjeux de l'écriture dans la langue de l'Autre. Afin de penser les grandes évolutions esthétiques et culturelles des formes littéraires narratives actuelles, on peut aussi s'intéresser à cette forme particulière de discours qu'est la chanson d'expression française, l'art de la mélodie, une pratique du patrimoine qui permet une archéologie de la mémoire. L'influence de l'oralité et de son imaginaire renouvelle également la dramaturgie et le langage théâtral et féconde les possibilités scénographiques.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Save search

The label for the saved search.
The interval in which you want to receive notifications of new results for this saved search.

Recherche

25351 documents en libre accès
Trier par
4 résultats 1 / 1