Recherche

9 résultats

Rappel de recherche : Période : 21 | Date : 2011-03-03 | Langue : Français Modifier les filtres

Exporter les résultats sélectionnés

Sélectionner tous les résultats de la page

  • Notice détaillée

    Titre :

    La légende noire guyanaise : l'histoire comme enjeux de mémoire

    Intervenant principal :

    Coquet, Martine

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Rapide contextualisation de la Guyane au début fantasmatique (eldorado), puis avec l'arrivée du bagne, ce territoire devient alors une terre de mort. Outre une répercussion sur la vie sociale des individus peuplant la Guyane, la colonisation pénale a amplement participé au phénomène de stratification sociale à Saint Laurent du Maroni. Le bagne est actuellement un enjeu de mémoire, des lieux sans motif de fierté qui sont tout de même valorisés par les institutions et associations. Il y a une volonté de dépasser les conflits en parlant de ce qu'est la Guyane et non de qu'elle a fait.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    La pensée, la matérialité et le geste

    Intervenant principal :

    Arrouvel, Rébecca

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Mme Arrouvel propose une analyse d'un instrument musical, le bélè et de la dimension raciale qui l'entoure. Elle compare alors différents musiciens de bélè et propose d'en exposer les caractéristiques, les influences... mais aussi son environnement historique en Martinique. Après avoir proposé de courts extraits musicaux, elle décompose chaque morceau en mesure où elle identifie des particularismes géographiques. Puis elle aborde tout une thématique liant la psychologie à l'interprétation ethnomusicologique.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    La reconquête de l'identité indienne en Martinique : "un exemple de patrimondialisation par la mondialisation"

    Intervenant principal :

    Devi-Voisset, Renuga (19..-....)

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Les engagés indiens sont présents depuis 150 ans en Martinique avec une occultation totale de leurs racines indiennes, qualifié par l'intervenante d'invisibilité sociologique et culturelle. Le patrimoine architectural des coulis se limite à une douzaine de temple hindou dans les plantations. Quant au patrimoine culturel longtemps renié et rejeté, il y a aujourd'hui deux processus en marche : L'un recherchant à retrouver l'Inde des ancêtres et l'autre se tournant vers l'Inde actuel comme avec la culture bollywood. Par ailleurs, en martinique, il existe actuellement une reconnaissance d'intellectuels et il est organisé des festivals et des cérémonies pour commémorer et revendiquer cette identité indienne.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Le café martiniquais un objet de patrimonialisation

    Intervenant principal :

    Hardy, Marie

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Le café était une production importante en Martinique puisqu'il s'agissait de la seconde exportation après le sucre. Ainsi, sur l'île, un peu moins d'un millier d'habitations caféières sont recensées au début du XVIIIe siècle. Puis durant le siècle suivant, la production décline lentement, jusqu'à devenir marginale. Actuellement, il ne reste pas de vestiges d'habitations caféières et seul quelques vestiges d'ustensiles comme des pulpeurs sont présentés au musé du Café. Pourtant la café martiniquais a une réputation internationale et était encore cultivé de façon vivrière, il y a quelques décennies. A contrario, en Guadeloupe, une plantation caféière a été classée Monument historique en 1987. Il y a donc un réel enjeux de reconnaissance du café dans l'histoire de la Martinique afin qu'il est sa place dans le patrimoine martiniquais à l'instar du sucre.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Le carnaval cayennais ou l'entretien symbolique de frontières "ethniques"

    Intervenant principal :

    Hidair-Krivsky, Isabelle (19..-....)

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Historiquement le Carnaval cayennais avant les années 60 est créole, puis les vagues migratoires contribuent à créer un carnaval par groupes ethniques. Le carnaval est ainsi le reflet de la division ethnique de la Guyane, avec les créoles guyanais, les autochtones et les étrangers (dont antillais français et métropolitain). En effet, le discours sur la société guyanaise est une mosaïque de peuples, une société tolérante et métissée, fier de sa diversité et de sa multiculturalité. D'un simple défilé, il est devenu une grande parade où la compétition entre les groupes ethniques surtout le dimanche gras est forte. Le carnaval est alors une preuve d'intégration en définissant l'attitude a adopter pour se construire une identité et intégrer les frontières ethniques.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Les langues de Guyane : logique patrimoniale et enjeux de développement

    Intervenant principal :

    Launey, Michel (1944-....)

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    La Guyane est plurilingue, en partie du fait des différentes strates de peuplement qui ont eu lieu. Il est ainsi recensé six langues amérindiennes, le français, le créole guyanais et des créoles à base d'anglais, ainsi que l'espagnol, le brésilien, les créoles caribéens, le mong et le chinois. Les langues sont alors un patrimoine de la Guyane et font partie pour certaines des langues de France. Une langue est ainsi un produit du genre humain, en détruire une où la laisser disparaitre est une forme de vandalisme. De plus, du point de vue de la linguistique, les langues amérindiennes ont des structures étonnantes (classificateurs, deux nous...), quant au créole, il utilise des conjugaisons combinatoires. Les langues sont un enjeu de société, tout particulièrement dans le milieu scolaire qui a du mal à s'adapter à la réalité plurilingue mais parfois non-francophone des élèves.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Patrimoine culturel et politique éducative en Guyane

    Intervenant principal :

    Blérald, Monique (19..-....)

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    La notion de patrimoine a toute sa place dans une pédagogie moderne et est particulièrement indiquée à la Guyane, un territoire plurilingue et multiculturel. Il est présenté les différents dispositifs et activités de valorisation du patrimoine dans le système éducatif. Ainsi, un projet de patrimoine local est intégré dans les établissements, un professeur référent assure la cohérence du volet culturel, un enseignement est basé sur les oeuvres d'arts patrimoniales contemporaines et un enseignement d'exploration en lettre et histoire-Géographie est proposé. Enfin, de nombreux cas pratiques guyanais d'application de ses directives éducatives seront exposés. Le patrimoine devient alors un instrument à l'acquisition de connaissances mais aussi à l'assimilation d'une identité.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Quelle place pour la patrimonialisation des graffitis martiniquais ?

    Intervenant principal :

    Bertoncini, Petru

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Tout d'abord, il est présenté les similitudes de la Corse et de la Martinique, deux iles, des territoires colonisés, des revendications identitaires... mais aussi les différences comme la corsitude et la négritude. Ensuite, il est étudié puis analysé des graffitis de ces espaces qui a contrario de la France, ne relèvent pas seulement de la sphère de l'art. Ainsi, en Corse, le graffiti est un emblème identitaire qui marque l'espace. En Martinique, le corpus pas encore assez fourni n'a pas permis de synthétiser mais laisse entrevoir des graffitis en plusieurs langues, politisés pour certains...

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Savoirs ethnobiologiques : comment préserver ces patrimoines immatériels en danger ?

    Intervenant principal :

    Fleury, Marie

    Edition :

    Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)

    Lieu :

    Cayenne

    Date :

    03 mars 2011

    Extrait de :

    « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    La Guyane est un territoire particulièrement intéressant pour l'ethnobiologie, discipline de la connaissance de la nature en relation avec les cultures. Ainsi, l'utilisation des plantes médicinales pour des remèdes en automédication est une pratique en diminution selon l'âge. Cet état est dû notamment à l'érosion des savoirs, la mondialisation, la scolarisation, la sédentarisation, l'occidentalisation... Ce qui peut laisser présager une disparition de ces remèdes traditionnels. C'est pourquoi, un inventaire général est en cours, seulement les travaux ne sont pas par la suite communiqué, ainsi est né l'idée d'un ouvrage grand public traduit en wayanna. Ce projet a d'ailleurs recueilli un large intérêt participatif et un engouement local pour la transcription.

    Langue :

    Français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Save search

The label for the saved search.
The interval in which you want to receive notifications of new results for this saved search.

Recherche

25495 documents en libre accès
Trier par
9 résultats 1 / 1