Filtrer par
12
résultats
Rappel de recherche : Période : 21 | Date : 2013-12-04 | Langue : Français
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : "Les mondes créoles". Rencontre autour de la littérature haïtienne organisée dans le cadre du Salon international du livre de MartiniqueIntervenant principal : Lahens, Yanick (1953-....) , Mars, Kettly (1958-....) , Pajard, Anne (1976-....) , Prophète, Emmelie (1971-....) , Victor, Gary (1958-.... ; romancier)Edition : Université des Antilles et de la Guyane (1982-2015)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : Les rencontres culturelles de la BU 2013-2014Type : Vidéo - Entretien & présentation d'ouvrageDescription : Anne Pajard présente les auteurs invités à échanger autour de la littérature haïtienne. La soirée s'articulera autour de cinq thématiques présentes dans les oeuvres de Kettly Mars, Emmelie Prophète, Yanick Lahens et Gary Victor. Il sera question de Port-au-Prince, de la fragilité sociale, de l'exil, du chaos, de la dignité et de l'écriture.Langue : FrançaisMots-clés : Chaos - Dignité - Ecriture - Exil - Fragilité sociale - Littérature haïtienne - Littératures - Risques naturels - Séismes - Littérature - Caraïbe - Haïti - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Droits linguistiques comme pré-conditions pour l'intercompréhension des langues cultures dans l'espace créolophoneIntervenant principal : Devonish, HubertEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Hubert St-Laurent Devonish réagit d'abord sur les réalités linguistiques caribéennes. Il met l'accent sur la lutte existant entre les langues indigènes de la Caraïbe et les langues officielles. Il fait également part du projet de création du concept de langue du territoire.Langue : FrançaisMots-clés : Communication - Culture - Espace créolophone - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Etudes créoles et créolités : une perspective indocéaniqueIntervenant principal : Hookoomsing, Vinesh Y. (19..-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : Burg de Case NavireDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Vinesh Y.Hookoomsing débute sa communication par un hommage à Aimé Césaire. Il présente ensuite rapidement les mondes créoles de l'océan indien sur le plan historique, géographique et politique. Il montre également, comment ces mondes créoles appréhendent la mondialisation. A partir de l'exemple Mauricien, il aborde la place du créole dans ces mondes, selon que cette langue soit considérée comme ancestrale, ou comme langue du foyer.Langue : FrançaisMots-clés : Communication - Créolité - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langue créole - Langues, multilinguisme, diglossie - Mondialisation - Langues et linguistique - Inde - La Réunion - Île Maurice - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe : Discussion finaleEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Nicole Koulayan et Michel Dispersyn clôturent le séminaire international autour de l'intercompréhension. Nicole Koulayan effectue la synthèse des différentes communications autour de l'intercompréhension. Elle souligne l'importance de la dimension didactique, des langues et des cultures. Elle s'arrête également sur l'investissement réalisé autour de la notion de l'intercompréhension d'abord au niveau structurel politique, puis au niveau pédagogique.Langue : FrançaisMots-clés : Apprentissage - Culture - Didactique - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Pédagogie - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe : OuvertureEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Nicole Koulayan prononce l'allocution d'ouverture du séminaire, présente le programme et une introduction aux différentes communications. Michel Dispersyn effectue une présentation des travaux soutenus par l'AUF en matière d'intercompréhension des langues.Langue : FrançaisMots-clés : Culture - Enseignement des langues - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Intercompréhension linguistique et intégration caribéenne : le rôle de la conférence des recteurs et présidents d'université dans la caraïbe (CORPUCA)Intervenant principal : Govain, RenauldEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Renaud Govain commence par traiter de l'impact de la mondialisation sur les états aux niveaux économiques, sociaux et linguistiques. Il souligne ensuite le fait que la situation de multi ou plurilinguisme qui caractérise la région caribéenne rend l'intercompréhension nécessaire. Il s'intéresse alors au rôle de la CORPUCA dans l'intercompréhension linguistique.Langue : FrançaisMots-clés : Culture - Intercompréhension (linguistique) - Intégration - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Mondialisation - Multilinguisme - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : L'intercompréhension des langues : un chemin parcouru et des voies à ouvrirEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Rita Gonzales Delgado propose d'abord une définition de l'intercompréhension, en s'arrêtant sur le rôle de l'enseignant et l'attitude du locuteur en situation d'apprentissage. Eric Fernandez Hernandez lui, souligne l'importance de "l'unité phrase" et de "l'unité texte ou discours" dans l'intention de communiquer. Les deux intervenants rendent ensuite compte d'une expérience en intercompréhension linguistique menée à la faculté des langues étrangères de l'université de la Havane.Langue : FrançaisMots-clés : Communication - Discours - Enseignement des langues - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : L'intercompréhension des langues cultures dans l'espace créolophone : la situation du créole en République DominicaineIntervenant principal : Minaya, Alcira (19..-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Alcira Minaya s'intéresse à l'intercompréhension dans l'oralité. Elle se penche également sur la question du créole en Haïti, ainsi qu'en République Dominicaine. Elle met ensuite en exergue les conditions d'apprentissage difficile en Haïti. Un état de fait qui donne lieu à un mouvement de la population d'apprenants vers la République Dominicaine. Cette situation crée un besoin nouveau d'intercompréhension.Langue : FrançaisMots-clés : Apprentissage - Communication - Créole - Culture - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : L'intercompréhension des langues dans la Caraïbe : l'apport de l'imaginaire créoleIntervenant principal : Alexis, DarlineEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : La communication de Darline Alexis soulève quelques interrogations liées à la problématique de l'intercompréhension. Elle souligne également le rapport entre imaginaire et intercompréhension. Il est question de se pencher sur la dimension didactique en se demandant si "accorder une plus grande place à l'écoute des contes, de la musique, des devinettes, des comptines dans les cours d'intercompréhension; permettrait d'aboutir à des résultats plus probants dans ces situations de formation institutionnalisées d'intercompréhension.Langue : FrançaisMots-clés : Apprentissage - Culture - Imaginaire - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Processus d'intercompréhension plurilinguistique dans les pratiques interférentielles des ressortissants étrangers en territoire franco-créolophone : l'exemple de l'intégration linguistique de quelques locuteurs haïtiens en territoire martiniquaisIntervenant principal : Dispagne, MichelEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 04 décembre 2013Extrait de : « Intercompréhension des langues et des cultures dans la Caraïbe » : séminaire international, les 4 et 5 décembre 2013Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : La communication de Michel Dispagne s'articule autour du travail de recherche de Jean-Noël DEJAHAM. Il se réfère à la notion de compétence pragmatique et entend "revenir sur quelques productions lexicales et grammaticales et/ou morpho/grammaticales, donc sur les pratiques linguistiques des locuteurs."Langue : FrançaisMots-clés : Grammaire - Intercompréhension (linguistique) - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Pragmatique - Langues et linguistique - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
Save search
Recherche
25348 documents en libre accès