Filtrer par
8
résultats
Rappel de recherche : Provenance : Université des Antilles | Date : 2018-04-27
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : L'espagnol du Chili et l'espagnol de l'EspagneEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Carlos Vélez et Raquel Gómez Pintado, Etudiants de l'Université des Antilles, expliquent qu'en dépit de l'existence d'une homogénéité permettant de reconnaître l'unicité de l'espagnol, plusieurs variétés encadrent cette langue tant d'un point de vue diachronique que diatopique. Raquel Gómez Pintado cadre son intervention sur les variantes de l'espagnol d'Espagne en exposant d'abord les traits dialectaux qui surgissent suite à la cohabitation de deux langues dans un même territoire et ensuite les principales zones dialectales de l'Espagne. Pour sa part, Carlos Vélez met l'accent sur les variations de l'espagnol au chili. Il indique que ces variations sont dues à l'existence de langues locales (Aymara, Quechua...) dans différentes régions du pays (Nord, sud, centre...).Langue : FrançaisMots-clés : Langue espagnole - Langues, multilinguisme, diglossie - Traits dialectaux - Zones dialectales - Langues et linguistique - Chili - EspagneConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : L'invisibilisation de la variation dans certaines théories linguistiquesIntervenant principal : Mencé-Caster, CorinneEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Corinne Mencé-Caster, Professeure à l'Université Paris Sorbonne - Paris IV, établit des liens entre linguistique et différentes idéologies (politiques, sociales...) pour démontrer que la question de la variation linguistique peut constituer un élément perturbateur. Pour parvenir à ses fins, elle part du principe que tout locuteur d'une langue tend toujours à croire que cette langue a un caractère statique. Néanmoins, il est souvent amené à constater l'évolution de cette langue et les variations qui l'encadrent. Ce constat est rendu possible de nos jours par le biais des réseaux sociaux. C'est en ce sens que l'intervenante s'oppose à la position exprimée naguère par Ferdinand de Saussure, vu que pour celui-ci toute approche scientifique de la langue ne peut se faire en-dehors du double paradigme du statisme et de l'homogénéité.Langue : FrançaisMots-clés : Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Saussure, Ferdinand de (1857-1913) - Variation linguistique - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : La variation lexicale en français : les cas de réseaux sociaux recourant essentiellement à un vocabulaire anglaisIntervenant principal : Martin, ElodieEdition : Association YES YOU CAN (Formations), Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Élodie Martin, Professeure à l'Université des Antilles, met au coeur de son intervention la relation entre l'anglais et le français. Pour ce faire, elle présente un plan d'exposé grâce auquel elle développe d'abord la notion de lexicalisation et son lien étroit avec la variation lexicale. Puis, elle analyse le vocabulaire relatif aux réseaux sociaux et établit une classification des différents types d'emprunts que l'on doit audit vocabulaire.Langue : FrançaisMots-clés : Langues, multilinguisme, diglossie - Lexique - Lixicalisation - Variation lexicale - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : La variation linguistique. Ouverture et PrésentationEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Élodie Cocote et Alejandra Barrio, Professeures à l'Université des Antilles et Organisatrices de la journée d'études font part de leur propos de bienvenue et introduisent le thème retenu dans le cadre de ladite journée.Langue : FrançaisMots-clés : Variation linguistiqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Langues, variétés et représentations des enseignants et des directeurs d'école à la Dominique : état des lieux et enjeuxIntervenant principal : Royer, Zephrine (1983-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Zephrine Royer, Docteure en sciences de l'éducation, se propose de donner un aperçu du contexte socio-linguistique de la Dominique et la situation actuelle des langues locales à l'école. Par ailleurs, elle présente une analyse du discours des Enseignants et des Directeurs d'école pour comprendre l'influence que ces derniers exercent sur la place des langues vivantes locales à l'école.Langue : FrançaisMots-clés : Langues locales - Langues, multilinguisme, diglossie - Variation linguistique - Langues et linguistique - DominiqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Le déplacement en français martiniquais : comparaison des productions d'enfants et d'adultes martiniquais avec celles de locuteurs du français hexagonalIntervenant principal : François-Haugrin, NoémieEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Noémie François-Haugrin, Etudiante à l'Université du Québec à Montréal, évoque les spécificités que détient le français martiniquais. Celles-ci s'expliquent par l'influence que le créole exerce sur le français en Martinique. En effet, ses recherches révèlent que le français martiniquais a ses caractéristiques propres : particularités phonétiques, morphosyntaxique... Même si le français reste la langue de scolarisation et la plus maîtrisée surtout chez les enfants martiniquais, certaines représentations de la situation linguistique en Martinique montrent que le français et le créole ne sont pas hermétiques l'un à l'autre. Les emprunts, les alternances codiques et les calques en témoignent.Langue : FrançaisMots-clés : Créole - Français - Langues, multilinguisme, diglossie - Variation linguistique - Langues et linguistique - MartiniqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Le rôle de la variation dans le changement linguistique : le cas des adverbes de doute en espagnolIntervenant principal : Barrio García, Alejandra (19-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Alejandra Barrio, Professeure à l'Université des Antilles, procède à l'explication des causes de variations dans la langue. Selon elle, plusieurs facteurs sont à l'origine de celles-ci : Géographie, Niveau socio-culturel, Situation, contexte. Par ailleurs, elle démontre que les variations jouent un rôle important dans les processus de changement linguistique. Pour illustrer ce rôle, elle prend en exemple les variétés diastratiques et diatopiques qui existent dans la langue espagnole.Langue : FrançaisMots-clés : Laccaria amethystina - Langue espagnole - Langues, multilinguisme, diglossie - Variation linguistique - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Les variétés dans le monde lusophoneIntervenant principal : Mingote, MichelEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Michel Mingote, Professeur à l'Université des Antilles, dresse un panorama du portugais dans le monde lusophone. L'essentiel de son intervention porte sur les variétés linguistiques qui existent entre le portugais brésilien, européen et africain. Toutefois, le Professeur indique également que l'utilisation de cette langue varie d'une région à l'autre en ce sens qu'elle peut être considérée comme langue maternelle ou langue officielle ou administrative ou langue des communautés minoritaires lusophones ou encore créole à base portugaise.Langue : FrançaisMots-clés : Langues, multilinguisme, diglossie - Lusophonie - Portugais - Variation linguistique - Langues et linguistique - Angola - Brésil - Cap-Vert - Guinée équatoriale - Guinée-Bissau - Mozambique - Portugal - Sao Tomé-et-PrincipeConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
Save search
Recherche
25348 documents en libre accès