37 résultats
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre :
Festival Contes et musique dans la cité, 9ème édition. Kont épi mizik
Intervenant secondaire :
Odent-Allet, PatrickEdition :
Université des Antilles (2015-....), Association Virgule
Lieu :
Schœlcher
Date :
13 octobre 2015
Extrait de :
Les rencontres culturelles de la BU 2015-2016
Type :
Vidéo - Spectacle & performance artistique
Résumé :
Partenaire de l'association d'éducation populaire Virgul, la BU du campus de Schoelcher a accueilli, mardi 13 octobre 2015, l'une des manifestations du festival annuel Contes et musique dans la cité. A l'affiche de cette édition, invités par la BU, Cindy Sneessens, Nikoto et Tony Polomack. Née en Belgique, C. Sneessens raconte que "c'est adolescente qu'elle a entendu ses premières histoires, dans les bars : des tranches de vie mêlées de larmes, de rires et de bière. (...) En 2001, après avoir entendu une histoire plus marquante que les autres " elle est devenue conteuse, persuadée pendant un an, d'être la seule au monde à faire ce métier". Nikoto, lui, a grandi en Martinique, à l'écoute des contines de sa grand-mère, où les « différents compères » le disputaient aux génies de toutes sortes et au surnaturel le plus ébouriffant. Tous deux accompagnés du flûtiste martiniquais Tony Polomack, il restituent un imaginaire foisonnant et débridé.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Guide pratique des remèdes traditionnels de plantes médicinales caribéennes
Auteur :
TRAMILEdition :
TRAMIL, PNRM : Parc naturel régional de la Martinique
Date :
09 septembre 2016
Type :
Document d'archives
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Herbier médicinal marie-galantais : usages traditionnels à Marie-Galante de 133 plantes utilisées par les soigneuses
Auteur :
Grandguillotte, MichelDate :
21 février 2019
Type :
Document d'archives
Description :
L'ouvrage propose en introduction une riche présentation des éléments de référence de la médecine traditionnelle créole (organisation du jardin, perceptions et représentations des maladies et remèdes), des pratiques et préparations médicinales puis met à disposition des fiches organisées autour de 133 plantes et leurs usages/problèmes de santé. Il s'inscrit dans la préservation et dans la transmission du savoir des soigneuses qui ont participé à l'enquête.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Mots-clés :
- - - - - - - - - - - - - - -Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Interventions publiques - Conférences - 8ème semaine Bannzil Kréyol : manuscrit de l'allocution en créole
Auteur :
Bernabé, Jean (1942-2017)Extrait de :
Fonds Jean Bernabé
Type :
Document d'archives
Description :
Corrections.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Conditions d'utilisation :
Sous droits
Cote du document original :
BERN169
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Jean Bernabé visionnaire : cognition et submorphémique en créole et dans la langue en général
Auteur :
Philips, DennisEdition :
CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines
Date :
25 octobre 2017
Type :
Document d'archives
Description :
Lors d'un colloque portant sur la submorphémique organisé à l'Université Toulouse Jean Jaurès en octobre 2011, Jean Bernabé a communiqué sur bl- dans les onomatopées créoles blip, blo, blogodo, etc., dont les sens renvoient à la notion de « rapidité » ou de « brutalité ». D'après lui, l'étude de bl- en créole, auquel il confère un statut submorphémique, relève moins de l'arbitraire du signe linguistique que de l'iconicité et l'indexicalité, qui constituent des caractéristiques non saussuriennes du signe, ouvrant la voie ainsi à une approche cognitive de la langue en général, et du créole en particulier. Quatre ans plus tard, Bernabé réaffirme, dans Approche cognitive du créole martiniquais, que la perspective cognitive remet partiellement en cause la conception saussurienne du signe linguistique. C'est cette voie intellectuellement novatrice qu'il a commencé à tracer pour le créole, savoir la jonction entre cognition et submorphémique, que nous nous proposons d'explorer.
Ressources liées :
Jean Bernabé visionnaire : cognition et submorphémique en créole et dans la langue en général
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Mots-clés :
- - - - -Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Kaligila : pies-téyat an kat dékatman, transbòdé an kréyòl anba lanmen
Edition :
Ibis Rouge, Presses Universitaires Créoles (GEREC-F)
Date :
2000
Type :
Document d'archives - Pièces de théâtre
Description :
Traduction en créole de la pièce de théâtre « Caligula » écrite par Albert Camus.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Mots-clés :
-Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Kaligoula extrait de Caligula d'Albert Camus
Edition :
Association Mélanges Caraïbes (AMC) (Martinique)
Lieu :
Fort-de-France
Date :
13 novembre 2013
Extrait de :
« Albert Camus, Aimé Césaire : poétiques de la révolte » : colloque, du 13 au 15 novembre 2013
Type :
Vidéo - Colloque & conférence
Résumé :
Représentation de Kaligoula, extrait de Caligoula d'Albert Camus. Une interprétation en créole par Martine Nilar et Eric Bonnegrace de la compagnie Téat' lari, dirigée par José Alpha.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Mots-clés :
- - - - - - - - -Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Kat chimen a pawol
Intervenant principal :
Bernabé, Jean (1942-2017) , Briys, Eric , Nardi, Michèle , Pellerin, Gilles , Rosier, Jean-Marc (1976-....)Intervenant secondaire :
Ramassamy, Diana EvitaEdition :
Cellule d'aides sociales et d'épanouissement de l'étudiant (Martinique), Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)
Lieu :
Schœlcher
Date :
28 octobre 2009
Extrait de :
« Kréyol bo kampis-nou », le 28 octobre 2009
Type :
Vidéo - Colloque & conférence
Résumé :
Table ronde sur la littérature créole et l'édition. Présentation d'ouvrages.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Mots-clés :
- - - - - - - - -Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Ki divini ba kont kreyol la ?
Date :
01 mars 2006
Type :
Document d'archives - Discours
Description :
Intervention présentant l'histoire des contes créoles et s'interrogeant sur la préservation de cette tradition de la culture créole.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Ki manniè kréyol-la ka palé dèyè fwansé Zobel la Le créole, langue-muette du texte zobélien
Intervenant principal :
Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain)Intervenant secondaire :
Chali, Jean-Georges (1956-....)Edition :
Groupe de recherches en esthétiques, arts et littératures (GREAL)
Lieu :
Schœlcher
Date :
16 octobre 2015
Extrait de :
« L’œuvre de Joseph Zobel : portées, héritages et modernité » : colloque international, du 14 au 16 octobre 2015
Type :
Vidéo - Colloque & conférence
Résumé :
Raphaël CONFIANT, Professeur à l'Université des Antilles, présente sa communication en langue créole, une langue jeune qui n'a que trois siècles d'existence, qui a toujours été rejetée, méprisée, qu'il a fallu construire avec difficulté et qui n'est pas encore arrivée à un stade où elle peut embrasser tous les champs scientifiques. Le créole est, selon la formule de Raphaël CONFIANT, « la boîte noire de notre culture ». Raphaël CONFIANT analyse le rapport J. Zobel à la langue française, cette langue étrangère qu'il faut nativiser, il faut habiter le français de manière créole.
Langue :
Créoles et pidgins basés sur le français
Mots-clés :
- - - - - - - - -Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :