Recherche

37 résultats

Rappel de recherche : Langue : Créoles et pidgins basés sur le français Modifier les filtres

Exporter les résultats sélectionnés

Sélectionner tous les résultats de la page

  • Notice détaillée

    Titre :

    Festival Contes et musique dans la cité, 9ème édition. Kont épi mizik

    Intervenant principal :

    Nikoto , Plomack, Tony , Sneessens, Cindy

    Intervenant secondaire :

    Odent-Allet, Patrick

    Edition :

    Université des Antilles (2015-....), Association Virgule

    Lieu :

    Schœlcher

    Date :

    13 octobre 2015

    Extrait de :

    Les rencontres culturelles de la BU 2015-2016

    Type :

    Vidéo - Spectacle & performance artistique

    Résumé :

    Partenaire de l'association d'éducation populaire Virgul, la BU du campus de Schoelcher a accueilli, mardi 13 octobre 2015, l'une des manifestations du festival annuel Contes et musique dans la cité. A l'affiche de cette édition, invités par la BU, Cindy Sneessens, Nikoto et Tony Polomack. Née en Belgique, C. Sneessens raconte que "c'est adolescente qu'elle a entendu ses premières histoires, dans les bars : des tranches de vie mêlées de larmes, de rires et de bière. (...) En 2001, après avoir entendu une histoire plus marquante que les autres " elle est devenue conteuse, persuadée pendant un an, d'être la seule au monde à faire ce métier". Nikoto, lui, a grandi en Martinique, à l'écoute des contines de sa grand-mère, où les « différents compères » le disputaient aux génies de toutes sortes et au surnaturel le plus ébouriffant. Tous deux accompagnés du flûtiste martiniquais Tony Polomack, il restituent un imaginaire foisonnant et débridé.

    Langue :

    Créoles et pidgins basés sur le français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

  • Notice détaillée

    Titre :

    Interventions publiques - Conférences - 8ème semaine Bannzil Kréyol : manuscrit de l'allocution en créole

    Extrait de :

    Fonds Jean Bernabé

    Type :

    Document d'archives

    Description :

    Corrections.

    Langue :

    Créoles et pidgins basés sur le français

    Conditions d'utilisation :

    Sous droits

    Cote du document original :

    BERN169

  • Notice détaillée

    Titre :

    Jean Bernabé visionnaire : cognition et submorphémique en créole et dans la langue en général

    Auteur :

    Philips, Dennis

    Edition :

    CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines

    Date :

    25 octobre 2017

    Type :

    Document d'archives

    Description :

    Lors d'un colloque portant sur la submorphémique organisé à l'Université Toulouse Jean Jaurès en octobre 2011, Jean Bernabé a communiqué sur bl- dans les onomatopées créoles blip, blo, blogodo, etc., dont les sens renvoient à la notion de « rapidité » ou de « brutalité ». D'après lui, l'étude de bl- en créole, auquel il confère un statut submorphémique, relève moins de l'arbitraire du signe linguistique que de l'iconicité et l'indexicalité, qui constituent des caractéristiques non saussuriennes du signe, ouvrant la voie ainsi à une approche cognitive de la langue en général, et du créole en particulier. Quatre ans plus tard, Bernabé réaffirme, dans Approche cognitive du créole martiniquais, que la perspective cognitive remet partiellement en cause la conception saussurienne du signe linguistique. C'est cette voie intellectuellement novatrice qu'il a commencé à tracer pour le créole, savoir la jonction entre cognition et submorphémique, que nous nous proposons d'explorer.

    Ressources liées :

    Jean Bernabé visionnaire : cognition et submorphémique en créole et dans la langue en général

    Langue :

    Créoles et pidgins basés sur le français

    Conditions d'utilisation :

    Sous droits

  • Notice détaillée

    Titre :

    Ki manniè kréyol-la ka palé dèyè fwansé Zobel la Le créole, langue-muette du texte zobélien

    Intervenant secondaire :

    Chali, Jean-Georges (1956-....)

    Edition :

    Groupe de recherches en esthétiques, arts et littératures (GREAL)

    Lieu :

    Schœlcher

    Date :

    16 octobre 2015

    Extrait de :

    « L’œuvre de Joseph Zobel : portées, héritages et modernité » : colloque international, du 14 au 16 octobre 2015

    Type :

    Vidéo - Colloque & conférence

    Résumé :

    Raphaël CONFIANT, Professeur à l'Université des Antilles, présente sa communication en langue créole, une langue jeune qui n'a que trois siècles d'existence, qui a toujours été rejetée, méprisée, qu'il a fallu construire avec difficulté et qui n'est pas encore arrivée à un stade où elle peut embrasser tous les champs scientifiques. Le créole est, selon la formule de Raphaël CONFIANT, « la boîte noire de notre culture ». Raphaël CONFIANT analyse le rapport J. Zobel à la langue française, cette langue étrangère qu'il faut nativiser, il faut habiter le français de manière créole.

    Langue :

    Créoles et pidgins basés sur le français

    Conditions d'utilisation :

    CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Save search

The label for the saved search.
The interval in which you want to receive notifications of new results for this saved search.

Recherche

25356 documents en libre accès
Trier par
37 résultats 2 / 4